Песня британской группы The Escape Club, автор французского текста - Этьен Рода-Жиль.
В эту песню я влюбилась сразу. Сейчас она приобрела особый смысл.
ПереводНа всём твоём жизненном пути, В жару или в дождь, Когда ты захочешь – я буду там.
Будь ты принцессой, сиротой или бедной, Когда бы ты ни пожелала – я буду там.
Я буду там, если ты хочешь, Как сон, который приносит счастье, Чтобы превратить один день В самый прекрасный день твоей жизни. Я буду там, если ты захочешь, Как жизнь, которую проживают вдвоём. Там, где ты – там буду я.
В порыве ветра, В улыбке весны – Когда пожелаешь, я буду там.
В моменты, когда ты одинока, Когда всё хорошо Или когда жизнь слишком трудна – Я буду там.
Я буду там, если ты хочешь, Как сон, который приносит счастье, Чтобы превратить один день В самый прекрасный день твоей жизни. Я буду там, если ты захочешь, Как жизнь, которую проживают вдвоём. Там, где ты – там буду я.
В твоих глазах или в твоём сне, Когда ты спишь, когда просыпаешься, Когда пожелаешь – я буду там.
Я буду там, если ты хочешь, Как сон, который приносит счастье, Чтобы превратить один день В самый прекрасный день твоей жизни. Я буду там, если ты захочешь, Как жизнь, которую проживают вдвоём. Там, где ты – там буду я.
Только ради тебя – я буду там. Там, где ты – там буду я.
Они дружили с детства и до самой ... В общем, дружили всю жизнь (несмотря на то, что в ранней юности Джонни свистнул у Эдди одну дефицитную пластинку, о чём Эдди вспоминал потом почти на всех их совместных выступлениях).
"Quand le masque tombe" ("Когда маска падает"). Альбом "Lorada", 1995г.
Перевод:Когда всё стихает, Когда снимается костюм, Когда представление закончено, Когда мысли разбредаются, Когда друзья уходят, И стирается последний грим – Остаются лишь признания, заключённые В отражении гладкого и холодного зеркала.
Я – всего лишь человек, Но она не понимает этого, В полумраке Протягивая мне руки... О, я всего лишь человек, Которому страшно и холодно Всякий раз, Когда маска падает.
Пред ничего не стоящими боями вечно живых воинов, Пред бесконечными фразами детей, Пред недвижимыми странствиями моряков без океанов, Пред публикой с цветами, которую она ждёт – У меня есть лишь мощь моего голоса. Это так мало, Но это – я…
Я – всего лишь человек, Но она видит меня королём Этих скоротечных дней, Которые она не считает. О, всего лишь человек, Которому страшно и холодно… Когда маска падает, Всё это становится видно.
И хоть я научился притворяться, Сохраняя безмятежность в глазах, Когда она заглядывает в них – Я чувствую горечь зим, Столь часто влекущих меня Обратно к рубежам этого мира. Когда маска падает…
Когда маска падает, Я – всего лишь человек. Когда маска падает, Мне страшно и холодно. Я – всего лишь человек, Когда ночь вступает в свои права.
Когда маска падает... Когда она видит меня королём… Я – всего лишь человек, Когда ночь вступает в свои права. Когда маска падает, Мне страшно, мне страшно и холодно... Я – всего лишь человек. О, когда маска падает, Когда маска падает, Я – всего лишь человек. О, когда маска падает, Когда маска падает, Мне страшно и холодно. Я – всего лишь человек. О! Когда маска падает…
Альбом "Ce que je sais" ("То, что я знаю"). 1998г. Одной из двух песен, ознаменовавших второе появление Джонни в моей жизни, была как раз "Ce que je sais".
Вчера, когда в Париже многие тысячи людей провожали Джонни в последний путь, в Москве почтили его память у стен посольства Франции.
Я очень рада, что тоже была там. И что потом, в кафе, вместе со всеми вспоминала Джонни (и не только его), и мы выпили за него, чокаясь - как за живого!
Несмотря на печальный повод, вчерашний день подарил мне очень светлые воспоминания..
Не приближайтесь, я сказал! Я вмиг любого пристрелю Если он сделает хоть шаг Я повторяться не люблю Легавых вы согнали зря И ни к чему прожектора Бежать мне незачем — она Мертва …
Попов не надо сюда звать И про спасенье чушь нести Здесь дьявол раньше побывал За душу поздно торг вести Вы эту ночь оставьте мне И приходите на заре Ведь без нее мне жить зачем, Теперь?
Безумный бред, как сон дурной Любовь совсем затмила разум мой В ее глаза я лишь смотрел И страстью к ней одной болел Слишком любил, чтоб отпустить и чтоб дать ей жить… Теперь любовь навек жива Но нет ее, она мертва
Вот ночь прошла встает рассвет Охотникам недолго ждать Приговорен загнанный зверь Теперь вы можете стрелять Смотрите открываю дверь Ну, получите ваш трофей А мне лишь дайте рядом с ней, Уснуть
Безумный бред, как сон дурной Любовь совсем затмила разум мой В ее глаза я лишь смотрел И страстью к ней одной болел Слишком любил, чтоб отпустить и чтоб дать ей жить. Безумный бред, как сон дурной Любовь, она одна Одна всему виной
Я вас предупреждаю: не приближайтесь! Будь вы полицейский или зевака - Я убью того, кто сделает шаг, Я буду суров, Погасите все ваши прожекторы И опустите ваши направленные ружья, Нет, я не убегу без нее...
Скажите кюре, скажите пастору, Пусть проваливают отсюда! Дьявол явился раньше, И моя душа больше не продается. Если вы мне оставите эту ночь, На заре я отдам вам свою жизнь, К чему мне моя жизнь без нее?..
Я был лишь безумец, но из-за любви, Она сделала меня безумным, безумным от любви. Мое небо заключалось в ее глазах, в ее губах, Моя жизнь заключалась в ее теле, в ее теле, Я так любил ее, что чтобы удержать ее, я ее убил. Чтобы жить вечно, великая любовь Должна умереть, умереть от любви.
День начинается, ночь бледнеет, Охотники и собаки голодны, Самое время произносить "у-лю-лю", Зверь должен умереть этим утром. Я широко открою ставни, Проткните (разорвите) мне сердце, я готов, Я хочу навсегда заснуть рядом с ней.
Я был лишь безумец, но из-за любви, Она сделала меня безумным, безумным от любви. Мое небо заключалось в ее глазах, ее губах, Моя жизнь заключалась в ее теле, в ее теле, Я так любил ее, что чтобы удержать ее, я ее убил, Я - лишь безумец, безумный от любви, Бедный безумец, который умирает, Который умирает от любви...
Когда весной стало известно, что Джонни серьёзно болен и лечится, меня это обеспокоило, но не очень сильно - я была уверена, что уж он-то выберется, как выбирался уже не раз. Выкрутится как-нибудь.
Когда позавчера утром я открыла новости и узнала, что Джонни больше нет с нами, я не поверила - подумала, что это ошибка или чья-то злая шутка. Оказалось - правда...
В одной публикации всех историй не вспомнишь, всеми песнями и фильмами не поделишься. И в память об очень дорогом моему сердцу Артисте я запускаю "сериал" - "Мой Джонни". Буду потихоньку вспоминать и делиться.
"Mon Johnny". Выпуск 1.
"Si j'étais moi". Альбом "Cadillac", 1989г. Женский голос принадлежит Ванессе Паради.
Несколько лет назад, когда с полок книжных магазинов сметали роман Стига Ларссона "Девушка с татуировкой дракона" (и оба его продолжения) и вот-вот должна была выйти (или даже уже вышла) его экранизация с пока что худшим Джеймсом Бондом (впрочем, это не его вина) Дэниэлом Крэйгом, на одном из каналов отечественного телевидения решили показать другую экранизацию романа, более раннюю, "домашнюю", шведскую. Я из любопытства начала смотреть.
И едва не выключила на первых минутах - внешний облик главного героя, Микаэля Блумквиста, в то время был не то что "не мой тип", а мой антитип. То есть, когда я видела перед собой нечто подобное, я или отворачивалась, или убегала подальше, - или выключала телевизор. В тот раз любопытство победило, решила ещё хотя бы полчасика потерпеть.
А через полчаса поняла, что глаз не могу от него оторвать. От этого Микаэля. Нюквиста.
С тех пор больше ни про кого не говорю "мой тип/не мой тип".
...
Микаэль Нюквист позавчера умер. Рак лёгких. 56 лет.
С оперой "Милосердия Тита" у меня произошла внезапная история.
До встречи с этим произведением оперой Моцарта № 1 для меня был "Дон Жуан" (путь к которому был долог, труден и тернист, но это другая история). И вот однажды я решила фоном к небольшому ремонту включить для ознакомления запись "Тита" под управлением Карла Бёма. Запись мне не понравилась совершенно - какая-то тоска и тягомотина. Но! Я почувствовала, как это может быть. Вдогонку послушала версию Мути - и это было уже совсем другое дело! И вслед ещё несколько записей (притом что слушать одну и ту же вещь более двух раз подряд, не говоря уже о трёх-четырёх-пяти, мне, вообще-то, несвойственно), одна другой краше. И кавалерийским наскоком "Милосердие" хоть и не сместило "Дон Жуана" с пьедестала, но прочно обосновалось рядом, образовав, таким образом, мой личный моцартовский оперный дуумвират.
Поэтому когда я узнала, что "Милосердие" идет в Камерном театре им. Покровского, возник интерес и желание сходить. Произведение я к тому времени знала уже достаточно хорошо, так что возможное неудачное исполнение не испортило бы в моих глазах его репутацию.
И наконец вчера я выбралась!
Во-первых, очень понравился сам театр - внутри всё синее! Мой любимый цвет. Кругом зеркала, очень красиво. До первого звонка ходила-бродила, просто глазея по сторонам.
А потом пришла тётенька - с колокольчиком! Настоящим! Просто ходила туда-сюда и звонила, никаких динамиков по стенам. Прелесть!
Входы в зал - только с одной строны, так что к дальним от сцены и противоположным от входов местам иногда нужно пробираться по довольно замысловатым траекториям, но это мелочи. Тем более что кресла очень удобные, и ноги есть куда поставить.
Атмосфера чудесная совершенно!
Что касается музыкальной части, то, признаюсь, увертюра меня несколько насторожила. Нет, я не то чтобы ждала чего-то нереально воздушного и тонкого (за воздушностью, тонкостью и разъятием партитуры на атомы - добро пожаловать к студийной записи, например, Арнонкура), но тут было как-то совсем размашисто. Я встревожилась.
Но пришли певцы, стало хорошо, и тревога исчезла. Нет, я не могу сказать, что всё было гладко и без огрехов, но последние были единичны (кто-то разок мазанул колоратуры, у кого-то громкая высокая нота вышла чересчур пронзительной, кто-то чуток переиграл), и разбирать их подробно мне ну вот совершенно не хочется. Потому что на общем ощущении праздника и душевного подъёма эти мелкие неудачи не отразились никак. Хотелось подойти ко всем певцам, обнять и сказать, какие они молодцы. И поблагодарить за то, что благодаря им я наконец живьём услышала и увидела одну из любимейших опер.
Около десяти часов вечера я вышла из театра совершенно счастливая. С намерением вернуться.
1) естественный отбор - это большое свинство (по отношению к человеку; на первоначальном этапе он был необходим для выживания вида, теперь же только тянет назад, в пещеры); 2) с ним (естественным отбором) пора кончать (темпы, которыми, несмотря на запреты и ограничения, развивается генная инженерия, позволяют надеяться, что это произойдёт не так уж нескоро).
Так получилось, что оба моих любимых франкоязычных артиста - Сальваторе Адамо и Джонни Халлидей - никогда не пели вместе (пока). По крайней мере, я до сих пор не нашла ни одного свидетельства их совместного выступления, если таковое когда-нибудь было. Уж слишком они разные. Но - случалось, что они пели порознь одни и те же песни.
Взять, например, "Et maintenant".
Адамо:
Халлидей:
Жильбер Беко (оригинал):
"Retiens la nuit".
Адамо:
Халлидей:
Вообще, эту песню Азнавур написал для Халлидея, но вот как он поёт её сам: