"Je serai la" ("Я буду там").

Песня британской группы The Escape Club, автор французского текста - Этьен Рода-Жиль.

В эту песню я влюбилась сразу. Сейчас она приобрела особый смысл.

Перевод

Репетиция (Parc des Princes 1993):


Parc des Princes 1993 live:


Студийная версия:


@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Джонни и Эдди (окончание).









@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Джонни и Эдди (продолжение).









@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Джонни и Эдди (продолжение).

К моему стыду, из всего творчества Эдди Митчелла я знаю только одну песню, которую, впрочем, обожаю.

Перевод:







@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Джонни и Эдди (начало).

Они дружили с детства и до самой ... В общем, дружили всю жизнь (несмотря на то, что в ранней юности Джонни свистнул у Эдди одну дефицитную пластинку, о чём Эдди вспоминал потом почти на всех их совместных выступлениях).







@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

"Quand le masque tombe" ("Когда маска падает"). Альбом "Lorada", 1995г.

Перевод:







@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Альбом "Ce que je sais" ("То, что я знаю"). 1998г.
Одной из двух песен, ознаменовавших второе появление Джонни в моей жизни, была как раз "Ce que je sais".

music.yandex.ru/album/2510818/









@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Джонни и Монсеррат Кабалье. (Да, бывает и такое!)





@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка

Вчера, когда в Париже многие тысячи людей провожали Джонни в последний путь, в Москве почтили его память у стен посольства Франции.

Я очень рада, что тоже была там. И что потом, в кафе, вместе со всеми вспоминала Джонни (и не только его), и мы выпили за него, чокаясь - как за живого!

Несмотря на печальный повод, вчерашний день подарил мне очень светлые воспоминания..



@темы: Джонни Халлидей, Chanson française, Музыка

"Requiem pour un fou" ("Реквием по безумцу"). Альбом "Derrière l'amour", 1976г.

Одна из самых известных и сильных песен в репертуаре Джонни.

Эквиритмический перевод
Подстрочный перевод






Ещё видео, в том числе дуэт с Ларой Фабиан

@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Музыка

Пролог.

Когда весной стало известно, что Джонни серьёзно болен и лечится, меня это обеспокоило, но не очень сильно - я была уверена, что уж он-то выберется, как выбирался уже не раз. Выкрутится как-нибудь.

Когда позавчера утром я открыла новости и узнала, что Джонни больше нет с нами, я не поверила - подумала, что это ошибка или чья-то злая шутка. Оказалось - правда...

В одной публикации всех историй не вспомнишь, всеми песнями и фильмами не поделишься. И в память об очень дорогом моему сердцу Артисте я запускаю "сериал" - "Мой Джонни". Буду потихоньку вспоминать и делиться.

"Mon Johnny". Выпуск 1.

"Si j'étais moi". Альбом "Cadillac", 1989г. Женский голос принадлежит Ванессе Паради.



@темы: Джонни Халлидей, "Mon Johnny", Chanson française, Музыка



23:07

Несколько лет назад, когда с полок книжных магазинов сметали роман Стига Ларссона "Девушка с татуировкой дракона" (и оба его продолжения) и вот-вот должна была выйти (или даже уже вышла) его экранизация с пока что худшим Джеймсом Бондом (впрочем, это не его вина) Дэниэлом Крэйгом, на одном из каналов отечественного телевидения решили показать другую экранизацию романа, более раннюю, "домашнюю", шведскую. Я из любопытства начала смотреть. 

И едва не выключила на первых минутах - внешний облик главного героя, Микаэля Блумквиста, в то время был не то что "не мой тип", а мой антитип. То есть, когда я видела перед собой нечто подобное, я или отворачивалась, или убегала подальше, - или выключала телевизор. В тот раз любопытство победило, решила ещё хотя бы полчасика потерпеть.

А через полчаса поняла, что глаз не могу от него оторвать. От этого Микаэля. Нюквиста.

С тех пор больше ни про кого не говорю "мой тип/не мой тип".




...

Микаэль Нюквист позавчера умер. Рак лёгких. 56 лет. 



С оперой "Милосердия Тита" у меня произошла внезапная история.

До встречи с этим произведением оперой Моцарта № 1 для меня был "Дон Жуан" (путь к которому был долог, труден и тернист, но это другая история). И вот однажды я решила фоном к небольшому ремонту включить для ознакомления запись "Тита" под управлением Карла Бёма. Запись мне не понравилась совершенно - какая-то тоска и тягомотина. Но! Я почувствовала, как это может быть. Вдогонку послушала версию Мути - и это было уже совсем другое дело! И вслед ещё несколько записей (притом что слушать одну и ту же вещь более двух раз подряд, не говоря уже о трёх-четырёх-пяти, мне, вообще-то, несвойственно), одна другой краше. И кавалерийским наскоком "Милосердие" хоть и не сместило "Дон Жуана" с пьедестала, но прочно обосновалось рядом, образовав, таким образом, мой личный моцартовский оперный дуумвират.

Поэтому когда я узнала, что "Милосердие" идет в Камерном театре им. Покровского, возник интерес и желание сходить. Произведение я к тому времени знала уже достаточно хорошо, так что возможное неудачное исполнение не испортило бы в моих глазах его репутацию.

И наконец вчера я выбралась!

Во-первых, очень понравился сам театр - внутри всё синее! Мой любимый цвет. Кругом зеркала, очень красиво. До первого звонка ходила-бродила, просто глазея по сторонам.

А потом пришла тётенька - с колокольчиком! Настоящим! Просто ходила туда-сюда и звонила, никаких динамиков по стенам. Прелесть!

Входы в зал - только с одной строны, так что к дальним от сцены и противоположным от входов местам иногда нужно пробираться по довольно замысловатым траекториям, но это мелочи. Тем более что кресла очень удобные, и ноги есть куда поставить.

Атмосфера чудесная совершенно!

Что касается музыкальной части, то, признаюсь, увертюра меня несколько насторожила. Нет, я не то чтобы ждала чего-то нереально воздушного и тонкого (за воздушностью, тонкостью и разъятием партитуры на атомы - добро пожаловать к студийной записи, например, Арнонкура), но тут было как-то совсем размашисто. Я встревожилась.

Но пришли певцы, стало хорошо, и тревога исчезла. Нет, я не могу сказать, что всё было гладко и без огрехов, но последние были единичны (кто-то разок мазанул колоратуры, у кого-то громкая высокая нота вышла чересчур пронзительной, кто-то чуток переиграл), и разбирать их подробно мне ну вот совершенно не хочется. Потому что на общем ощущении праздника и душевного подъёма эти мелкие неудачи не отразились никак. Хотелось подойти ко всем певцам, обнять и сказать, какие они молодцы. И поблагодарить за то, что благодаря им я наконец живьём услышала и увидела одну из любимейших опер.

Около десяти часов вечера я вышла из театра совершенно счастливая. С намерением вернуться.

@темы: Опера

Текст и перевод:
fr.lyrsense.com/johnny_hallyday/que_je_taime

1969
Я это ни смотреть, ни слушать не могу, добавила запись в подборку исключительно как историческую ценность - всё-таки первая версия.




1974
Уже лучше, но всё равно пока не то.




1982 (аудио)
Всё ближе и ближе к истине. Но настоящее "мясо" будет позже.




1987
Осторожно: обнажённая женская натура!




1988
И - понеслась!




1990 (?)




1992




1993




1996




1998




2000 (?)




2003




2006



@темы: Джонни Халлидей, Музыка

22:38

Mignon

Боги! Просто БОГИ!



@темы: Музыка

elementy.ru/novosti_nauki/432918

Лишний раз убедилась в том, что:

1) естественный отбор - это большое свинство (по отношению к человеку; на первоначальном этапе он был необходим для выживания вида, теперь же только тянет назад, в пещеры);
2) с ним (естественным отбором) пора кончать (темпы, которыми, несмотря на запреты и ограничения, развивается генная инженерия, позволяют надеяться, что это произойдёт не так уж нескоро).

@темы: Наука

20:44



@темы: Музыка

Так получилось, что оба моих любимых франкоязычных артиста - Сальваторе Адамо и Джонни Халлидей - никогда не пели вместе (пока). По крайней мере, я до сих пор не нашла ни одного свидетельства их совместного выступления, если таковое когда-нибудь было. Уж слишком они разные. Но - случалось, что они пели порознь одни и те же песни.

Взять, например, "Et maintenant".

Адамо:



Халлидей:



Жильбер Беко (оригинал):



"Retiens la nuit".

Адамо:



Халлидей:



Вообще, эту песню Азнавур написал для Халлидея, но вот как он поёт её сам:



"Ne me quitte pas".

Адамо:



Халлидей:



Жак Брель:



"L'hymne à l'amour".

Адамо:



Халлидей:



Пиаф:



@темы: Сальваторе Адамо, Джонни Халлидей, Chanson française, Музыка

Более пяти лет лежит на Youtube это видео, а я только сейчас на него набрела:



Пятый раз подряд смотрю-слушаю...