Журнал «В мире науки», № 7 за 2019-й год, стр. 92-93:

«Безлунными ночами, когда единственным источником света становятся звезды, жуки-навозники ползают по идеально прямым траекториям…
Как же навознику удается это сделать? Мари Дакке (Marie Dacke), Уоррент и другие коллеги Фостера по Лундскому университету уже обнаружили, что насекомые отыскивают правильный путь перемещения в пространстве с помощью объектов, находящихся над их головой. Ученые прикрепляли картонные «козырьки» к спинкам жуков так, чтобы они не могли видеть неба. Затем они выпускали насекомых на ровную круговую арену и отслеживали путь, по которому они перемещались к ее краю. Оказалось, что жуки, снабженные козырьками, перемещались к краю арены гораздо более извилистыми путями, чем насекомые без козырьков. Этот факт указывает на то, что в навигации жуков важную роль играют какие-то небесные ориентиры.
Ученые предположили, что жуки, подобно морякам, использовали для ориентации и навигации характер расположения звезд на небосводе. Для проверки этой гипотезы Дакке и ее сотрудники принесли жуков-навозников вместе со скатанными ими навозными шариками в планетарий, где легко изменять картину звездного неба. Когда жуки видели над собой полную имитацию небосвода или только яркую полосу Млечного Пути, они сразу же устремлялись к краю арены и достигали его менее чем за минуту. В отсутствие же звезд этот процесс занимал у навозников гораздо больше времени.
Совсем недавно Фостер изучил роль Млечного Пути в перемещении навозных жуков в определенном направлении. При взгляде с Земли широкая полоса звезд, составляющих нашу Галактику, предстает в виде очень симметричной линии. Для ползущего жука эта линия, казалось бы, должна выглядеть совершенно одинаково независимо от того, движется ли он вперед или назад. И тем не менее насекомые никогда не меняли направление перемещения.
Фостер предположил, что жуки улавливают тонкие различия в яркости двух конечных участков Млечного Пути. Проанализировав фотографии нашей Галактики, сделанные в одном из южноафриканских местообитаний навозников, ученый обнаружил, что яркость северного и южного концов Млечного Пути и в самом деле различается на 13% и более в зависимости от способа компьютерной обработки изображений.
Для проверки этого эффекта на самих жуках Фостер соорудил упрощенную искусственную модель Млечного Пути из светодиодов, нависавших дугой над круглой ареной. Ученый мог изменять яркость света на обоих концах своей конструкции. Жуки перемещались по прямой линии, если разница между яркостью света на концах арки составляла 13% и более. Если же эта разница опускалась ниже 13%, жуки начинали колебаться в выборе направления движения. Этот факт указывает на то, что насекомые хорошо различают разные концы Млечного Пути».



@темы: Наука

Свершилось!

Когда я наконец-то собрала все пластинки, когда мастер по оцифровке обработал их вдоль и поперёк, сверху донизу и задом наперёд, случилось то, до чего я не рассчитывала дожить: некий лейбл под названием "Blue Pie" "родил" стриминговую версию альбома "It had to be you"! Наконец-то Вудворд - на всех мировых платформах! (В частности, на "Яндекс.Музыке" - music.yandex.ru/album/19794884). Альбом, на мой взгляд, не лучший, но - лиха беда начало! В первый и, надеюсь, последний раз в жизни призываю "лайкать", делиться, добавлять в избранное и что там ещё принято делать в Интернете. Делиться альбомом, разумеется, а не этим постом. Мне ничего этого не надо, я прошу "за того парня" - поверьте, он достоин.

На снимке - моя коллекция пластинок. Есть ещё три сингла, но они на фото не попали - у них конверты неинтересные.





@темы: Edward Woodward, Музыка

Смотрю сериал "Уравнитель" (www.kinopoisk.ru/series/277764/). Фильмам верить, конечно, нельзя, но по первым десяти сериям Нью-Йорк середины 80-х - это просто какие-то Люберцы середины 90-х...

@темы: "Уравнитель", Кино

18:07 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Пока этот мой перевод будет висеть на модерации на en.lyrsense.com, опубликую его здесь:

На ярмарку в Скарборо держишь ли путь?
Розмарин, тимьян и шалфей.
Привет от меня передать не забудь
Той, что была любовью моей.

Скажи, пусть сошьёт мне рубаху из льна.
Розмарин, тимьян и шалфей.
Иголки и ниток брать не должна,
Чтоб стать вновь любовью моей.

Пусть найдёт мне акр земли.
Розмарин, тимьян и шалфей.
Меж отмелью тихой и плеском волны,
Чтоб стать вновь любовью моей.

Снимет пусть урожай серпом деревянным
Розмарин, тимьян и шалфей.
И сложит в стога из вереска пряного,
Чтоб стать вновь любовью моей.

На ярмарку в Скарборо держишь ли путь?
Розмарин, тимьян и шалфей.
Привет от меня передать не забудь
Той, что была любовью моей.

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She was once a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seams nor needle work,
Then she'll be a true love of mine.

Tell her to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea strands,
Then she'll be a true love of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And gather it all in a bunch of heather,
Then she'll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She was once a true love of mine.

www.youtube.com/watch?v=mBX0H--yfS4

@темы: Писательская судорога, Музыка

В дверь робко постучали.
- Да!
В кабинет вошла ухоженная, привлекательная женщина.
"Сорок три, - подумал он, - но умело притворяется, что тридцать пять ".
Он придвинул для неё стул.
- Простите, я понимаю, что не должна… Но я не знаю, к кому обратиться. Можно я закурю?
Он кивнул.
Она не могла справиться с зажигалкой. Он поднёс ей свою.
- Все в порядке. Продолжайте.
- Ольга Павловна рекомендовала вас.
Ольга Павловна – проверенная женщина, постоянная клиентка. Значит, это не провокация. Можно немного расслабиться – насколько позволит его привычка всегда быть настороже.
- Понимаете, я… Я не могу больше. Я не выдержу. Вся эта ситуация… Неделю я бы смогла, может быть, даже две, но месяц! Если не больше… А Ольга Павловна сказала, что вы можете помочь.
- Теоретически, могу. Вы замужем?
- Простите?
- Я должен просчитать все риски, прежде чем мы с вами придём к соглашению. Я должен знать о вас всё. Итак, вы замужем?
Она кивнула.
- Мой муж ни о чём не знает. Точнее, не знает, что я обратилась к вам. У меня осталось кое-что с прошлого года, и муж считает, что я должна обходиться этим. Но это всё старое! Оно уже не действует! Нет той радости, той эйфории, когда идёшь по улице и…
- Да-да, я вас понимаю. Но почему бы вам не приобрести всё это… дистанционно? Есть конторы, которые этим занимаются. И раньше многие так делали, а сейчас-то - сам бог велел!
- Нет. У меня есть определённые сложности. Не всё подходит. Нужно обязательно… пробовать.
- Что ж, думаю, мы договоримся. Естественно, это будет кое-чего стоить, помимо самого товара. Сейчас опасно, ситуация меняется каждый день…
- Конечно! Я готова.
- Оплата исключительно наличными.
- Хорошо. Когда это можно будет сделать?
- Лучше как можно скорее. Пока на улицах нет патрулей, как в столице.
- Вечером?
- Нет, ранним утром. Вы же понимаете: товар требует правильного освещения, а вечером слишком рискованно включать свет.
- Тогда завтра?
- Давайте в воскресенье, в шесть. Мёртвое время. Мы будем совершенно одни. Нас никто не увидит.
***
"А она очень даже ничего, - думал он, когда за ней закрылась дверь. – Она поможет мне продержаться пару недель, может, даже весь месяц. Наличные деньги, без кассы, без налогов – да она просто подарок судьбы! Не забыть поблагодарить Ольгу Павловну. А товар можно будет списать на воров".
***
Ясным апрельским утром двое – мужчина и женщина – вошли через заднюю дверь в небольшое серое строение.
- Начинайте хозяйничать. Я буду наблюдать за периметром.
Он расположился возле окон таким образом, чтобы его не было видно с улицы. "Дожил, - подумал он. - Стою на шухере…"
Время шло. Он взглянул на часы – без двадцати восемь. Скоро откроются продуктовые магазины. Вот уже кто-то идёт нетвёрдым шагом в сторону "Пятёрочки" – опохмелиться после субботнего вечера. Нет, этот безвреден; даже если что-то увидит, всегда можно будет выкрутиться: мол, товарищ спьяну принял манекены за людей. А вот к десяти часам уже начнут подтягиваться старушки – они куда опаснее. Надо бы её поторопить.
Он отвернулся от окна и посмотрел на неё. Она бегала из примерочной в зал и обратно. Её лицо сияло. Большая коробка, куда она складывала вещи, была уже наполнена доверху, а она всё добавляла и добавляла. Она была совершенно счастлива.
"Сегодня я бы, пожалуй, дал ей тридцать пять, - подумал он. - Интересно, поместится ли всё это в её машину? Должно".
Начинался седьмой день режима самоизоляции.

@темы: Писательская судорога

16:14 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:31

После утраты иллюзий в отношении издательства "Вече" (madamina.diary.ru/p217567891.htm) возникли две проблемы: что делать с продуктами жизнедеятельности вышеозначенного издательства (потому что вместе с "Утраченными иллюзиями" была куплена также "Блеск и нищета куртизанок", и к обеим книгам у меня одинаковые претензии) и где раздобыть достойного "бумажного" Бальзака. Думала-думала - и приобрела на "Авито" собрание сочинений в 24-х томах 1960-го года издания.

Так что хотя бы одна проблема уже решена.

@темы: Книги

Юбиляр исполняет арию Ренато из оперы Джузепее Верди "Бал-маскарад". Записи разных лет.











@темы: Опера, Шеррилл Милнз, Музыка

Сегодня исполняется девяносто лет Кристоферу Пламмеру, одному из моих любимых актёров. Пожелаем ему здоровья и дальнейших творческих успехов, а заодно вспомним пару малоизвестных, но достойных фильмов с его участием.

"Гамлет в Эльсиноре".

Телефильм 1964-го года, совместное производство "Би-би-си" и Датского Радио. В 1964-м году отмечалось четырёхсотлетие со дня рождения Уильяма Шекспира. Идея снять фильм непосредственно в Эльсиноре, в замке Кронборг (место действия пьесы), принадлежала датчанам, но в то время они не располагали достаточными техническими и финансовыми возможностями, поэтому решено было обратиться за помощью к "Би-би-си". Съёмки проходили в сентябре 1963-го. Технически всё было довольно сложно: тяжёлые и громоздкие камеры было трудно таскать по коридорам готического замка; периодически шумела противотуманная сирена, и нужно было рассчитывать время так, чтобы успеть отснять материал между её завываниями; Роберт Шоу (Клавдий) требовал налить в его кубок не бутафорию, а что-нибудь покрепче. Группа не укладывалась в сроки и в бюджет, и "Би-би-си" могла в любой момент свернуть проект. К счастью, этого не произошло.



Поскольку техническое оснащение предприятия стоило дорого, было принято решение сэкономить на актёрах - не приглашать звёзд. Таким образом в проекте оказались: Кристофер Пламмер - Гамлет ("Звуки музыки" и всё остальное будет потом), Роберт Шоу - Клавдий ("Из России с любовью" и всё остальное будет потом), Майкл Кейн - Горацио ("Элфи" и всё остальное будет потом), Дональд Сазерленд - Фортинбрас ("МЭШ" и всё остальное будет потом).



На самом деле у Кристофера Пламмера в этом фильме две роли - Гамлета и Призрака. Поскольку Призрак ни разу не появляется на экране, Пламмер играл его исключительно голосом. Сама природа приложила усилия для создания зловещей атмосферы в сцене Гамлета и духа его отца - во время съёмок этого эпизода бушевала гроза.



Для Майкла Кейна роль Горацио - единственная его роль в классическом репертуаре на данный момент.



Роберт Шоу - личность весьма примечательная. За свою недолгую (51 год) жизнь он успел не только сняться в нескольких десятках фильмов (среди которых "Человек на все времена", "Афера", "Челюсти"), но и опубликовать шесть романов (работу над седьмым прервала скоропостижная смерть от инфаркта), два из которых экранизированы (фильмы "Ситуация безнадёжная, но несерьёзная", 1965г., с Алеком Гиннессом и Робертом Редфордом; и "Человек в стеклянной будке", 1975г., номинация на "Оскар" для Масимилиана Шелла).

Фотографии со съёмок можно посмотреть здесь - arkiv.majogmagnussen.dk/arkiver/collection/haml... .

Посмотреть сам фильм (на английском языке, без перевода и субтитров) можно здесь:



В одной из социальных сетей мне попадалась версия с русскими субтитрами (перевод Пастернака).

"Царь Эдип".

Фильм 1968-го года. Режиссёр - Филипп Сэвилл; в ролях:

Кристофер Пламмер (Эдип)


Лилли Палмер (Иокаста)


Ричард Джонсон (Креонт)


Орсон Уэллс (Тиресий)


Дональд Сазерленд (корифей; в фильме говорит не своим голосом - его дублировал другой актёр)


Съёмки проходили в местечке Додони в Греции, в естественных декорациях древнего театра.

Неясно, что пошло не так (может, атмосфера места съёмок действовала на группу расслабляюще - Пламмер писал в мемуарах про солнце, море, пляж и ассистентку по имени Бэмби...), но в то время фильм посчитали неудачным; впоследствии его выпустили на видео и показывали по телевидению.

Посмотреть (на английском языке, без перевода, с французскими субтитрами) можно здесь:


@темы: Кино

Общеизвестно, что опера Верди "Трубадур" стоит на четырёх китах. То есть для того, чтобы "Трубадур" удался, нужно где-то найти четырёх певцов высокого уровня; если хотя бы один подведёт - всё рухнет. (Некоторые сектанты-еретики, впрочем, полагают, что хватит и ди Луны-баритона - если он достаточно хорош, то всех остальных можно как-нибудь потерпеть; а если ди Луну поёт безголосое мимонотное орало, то остальные трое погоды не сделают, будь они хоть трижды Кабалье, Доминго и Архипова.)

В "Новой Опере" китами были (в порядке, указанном в программке):

Василий Ладюк (граф ди Луна)
Ирина Морева (Леонора)
Анастасия Бибичева (Азучена)
Михаил Губский (Манрико)

Прочая морская живность:

Сергей Артамонов (Феррандо)
Светлана Скрипкина (Инес)
Антон Бочкарёв (Рюиц; гонец)
Борис Жуков (старый цыган)

"Киты", естественно, все сплошь лауреаты (Губский и вовсе - заслуженный артист РФ), остальному "планктону" не написали даже "солист театра". Обидно. Особенно за Артамонова. Поэтому с него и начнём. В порядке появления на сцене, так сказать.

Артамонова до этого я слышала два раза, оба раза он очень понравился (особенно дон Базилио в "Севильском цирюльнике" пару месяцев назад - пробрал до мурашек!). И оба раза был в платье (отца Лоренцо ("Ромео и Джульетта" Гуно) и дона Базилио сан обязывает носить юбки). В этот раз на нём тоже было что-то похожее, только с разрезами, так что ноги в высоких сапогах иногда мелькали. Партия (состоящая почти целиком из первой сцены оперы), как мне кажется, ему не очень подходит - всё-таки местами певцу было явно тяжеловато. Но в целом - молод, высок, строен, довольно симпатичен (судя по фотографиям; живьём с балкона было не разглядеть) и голосист. В общем, я положила на него глаз и раскатала губу. Вернувшись домой, заглянула в Интернет (да-да, Интернет у меня только дома), а там - увы! - "женат, трое детей" (буквально). Так что глаз пришлось убрать, а губу закатать обратно...

Следующей появилась Леонора - знойная женщина, мечта поэ... трубадура. Ко всем исполнительницам этой партии у меня всегда только одна претензия: что они - не Монсеррат Кабалье. А если по существу, то у Моревой очень приятный голос, пела она душевно (в конце мне было так жалко Леонору!). Пожалуй, гибкости чуток не хватает, из-за чего быстрые части арий исполнялись в несколько замедленном темпе (что правильно - зачем мучить певцов, выставлять их в невыгодном свете); ну и одна-две "верхушки" получились резковаты - впрочем, в пределах санитарной нормы.

Вот к кому не могу придраться вообще ни в чём, кто вызвал полный восторг - это Ладюк! Наслаждалась его пением от первой и до последней ноты. В кои-то веки во время исполнения "Il balen" не вспоминала Шеррилла Милнза!

Когда Михаил Губский начал петь из-за кулис, я подумала "ой"... Но потом всё оказалось не так страшно, а даже очень хорошо. Он вообще пел энергично. Даже, пожалуй, чересчур энергично. Нет, лиризм тоже был, но иногда певец не успевал вовремя его "включать"; из-за этого первая половина "Ah! si, ben mio" получилась в духе "Как ныне сбирается Вещий Олег..." Зато уж в "Di quella pirra" пошёл такой драйв, что захотелось схватить что-нибудь и вместе с бандой на сцене побежать завоёвывать замок. Очень страстный Манрико! На его фоне даже Ладюк казался сдержанным (хотя там тоже со страстью всё было в порядке). В конце так обнимался с Леонорой, что я ей даже немного позавидовала. Убедил! Что не так-то легко при: а) Ладюке в роли ди Луны; б) собственных внешних данных Михаила Губского.

(ЖАЛОБА В СТОРОНУ. Ну почему если драм-тенор, то почти обязательно - булочкообразный (если тенор попадается стройный - то зуб можно дать, что он лирический)! Почему тенор Губский не выглядит как бас Артамонов! В конце концов, ну почему бас Артамонов - не тенор!)

Азучену было очень жалко. Так страдала тётенька, так страдала! В самом начале у Бибичевой была пара резких верхних нот, но потом всё пошло отлично. В конце, во время их с Манрико дуэта, я даже чуть было не смахнула скупую слезу.

Постановка такая, как я люблю - в основном стоят-поют, передвижения по сцене плавны и немногочисленны. Только участники хора дёргаются и иногда бегают, изображая битвы и прочую деятельность; но их много, им можно. Декорации минимальные, костюмы - условно-исторические, но красивые.

Вообще, далеко не последнюю роль в том замечательном впечатлении, которое произвёл на меня этот спектакль, сыграла его, как сейчас выражаются, "олдскульность". Повеяло золотым прошлым, когда все четыре главных персонажа были примерно одной комплекции; когда ди Луна, стоя к Леоноре боком, страстно сжимал её плечи и не менее страстно выпевал "Tu mia, tu mia!", при этом (как и сама Леонора) не отрывая взгляда от дирижёра; когда важнее всего было пение - а всё остальное уже получалось само собой. В конце концов, если закрыть глаза и просто слушать - это всё равно будет опера, пусть и без своей театральной - важной, но всё-таки не главной, - составляющей. А если заткнуть уши и просто смотреть - это будет уже не опера.

@темы: Опера, Верди, "Новая Опера", "Трубадур", Музыка

Я люблю читать бумажные книги.

Некоторое время назад захотелось мне приобрести роман Оноре де Бальзака "Утраченные иллюзии". Выбор остановила вот на этом издании:



У меня была возможность посмотреть, что я покупаю. Бумага, шрифт, качество печати и цена меня более чем устраивали. Купила и, довольная, начала читать.

Прочитав около трети книги, я поняла, что единственное подходящее место для этого издания - мусорное ведро. И Бальзак тут ни при чём!

После "Иллиады" от издательства "АСТ" (в книге "Как читать и понимать искусство", стр. 15, два раза; не считая как попало расставленных запятых) я думала, что меня уже ничем не удивить. Но издательству "Вече" это удалось. Что называется, снизу постучали. Итак:

1) Знаки препинания. Не только запятые, но и тире, двоеточия и т. д. расставлены как бог на душу положит: то их нет там, где они должны быть, то они отсутствуют в тех местах, где им быть положено.

2) Просто опечатки. "Ламартгн" вместо "Ламартин", "заменить" вместо "заметить", "признака" вместо "признала", "штора" вместо "автора" и т. д.

3) Раздвоение имён. Госпожа де Баржетон упорно именуется госпожой де Бар-жетон. Фюль-жанс Ридаль тоже попал под раздачу.

4) Вообще, персонажи в этом издании склонны к внезапным изменениям имён и фамилий. Так, Блонде в какой-то момент превращается во Флонде, а Кашан - в Катана.

5) Во фразе "Через три дня после тщетного обращения Люсьена к помощи Лусто" вместо "тщетного" стоит "тщательного". Редактор не знает слова "тщетный"? Он решил, что переводчик ошибся? И вообще - а был ли редактор?

6) Добила меня фраза "сумма, полученная от Дориа, была Потози". Вот прямо так и было написано. Полезла в Интернет за правильным вариантом - "сумма, полученная от Дориа, была сказкой". Что же это тогда за Потози такая? Опять полезла в Интернет: Потози - город в республике Боливия. В США Тоже есть город с таким названием. Тут у меня возникла идея: наверное, в издательстве "Вече" окопались иностранные шпионы, и все эти ошибки, неверно поставленные знаки препинания и т. д. - на самом деле шифр. Надеюсь, что это так. Потому что в противном случае это просто катастрофа.

И подобные огрехи - почти на каждой странице; зачастую их на одной странице даже несколько.

Поскольку страна должна знать своих "героев", называю их: выпускающий редактор - А. В. Нарбекова, корректор - Б. С. Тумян. Я надеюсь, что эти люди вообще не имеют отношения к данному изданию и просто получили зарплату за работу, которую не делали. Потому что если они её всё же сделали, то это, опять-таки, катастрофа.

А мне теперь нужно придумать, что делать с книгой. Выбросить - "религия не позволяет". Подарить тоже нельзя - это всё равно что специально заразить человека каким-нибудь вирусом.

@темы: Фобос и Деймос, Жизненное, Книги

Ш. Гуно, "Ромео и Джульетта". "Новая Опера", 19.04.2019.

Поскольку следующий приезд пианиста Алексея Володина в Москву ожидается только в сентябре, приходится ходить в оперу. Не только, но в частности. После симфонического марта страсть как захотелось послушать вопли, и тут очень удачно подвернулся последний дешёвый билет на "Ромео и Джульетту" Гуно, в "Новой Опере".

Из заявленных певцов не знала/не помнила никого. Специально в Интернете искать не стала, чтобы заранее не испугаться, так что пошла наудачу, так сказать, "в разведку", на предмет, кого запомнить на будущее (как в хорошем, так и в плохом смысле).

За несколько дней до спектакля случилась замена в партии Ромео. Не помню, кто должен был петь изначально, но в итоге поставили Алексея Саяпина, про которого я знала только, что он участвовал в одном из сезонов "Большой оперы" (что само по себе настораживало; правда, как он там пел, я не помню - видимо, это был как раз тот сезон, который я не смотрела).

Итак, состав играющей команды:

Дирижер - Андрей Лебедев
Джульетта - Мария Буйносова
Ромео - Алексей Саяпин
Отец Лоренцо - Сергей Артамонов
Граф Капулетти - Алексей Антонов
Тибальд - Вениамин Егоров
Гертруда - Татьяна Табачук
Стефано - Анна Синицына
Меркуцио - Александр Мартынов
Эскал - Отар Кунчулиа
Граф Парис - Сергей Шеремет
Грегорио - Александр Попов

Постановка понравилась. Декораций немного; очень красивые костюмы (условно исторические); выразительная хореография в массовых эпизодах. Несмотря на то, что на сцене периодически кого-нибудь убивают при помощи холодного оружия, фальшивую кровищу по рубахам не размазывают - и так ведь всё понятно, а поди потом отстирай это всё. Никакой обнажёнки и прочих непотребств, всё цивилизованно.

Некоторые режиссёрские действия остались для меня не совсем ясными и как-то выбивались из общей картины. В частности, граф Капулетти в сцене праздника падает со стола на руки гостей, и последние уносят его со сцены, как рок-звезду какую-нибудь. Зачем? Нет, понятно, что у них там веселье через край, но можно ведь было как-то по-другому это решить... Моменты, в которых подразумевался пафос, иногда вызывали противоположный эффект. Так, после мнимой смерти Джульетты граф Капулетти самолично толкает прислонённый к стене большущий деревянный крест; крест бухается на сцену с очень эффектным бабахом, и граф Капулетти падает ничком поперёк длинной перекладины. Вроде горе, трагедия и всё такое, но выглядит почему-то ужасно смешно. И в самом финале, на мой взгляд, переборщили с предсмертными корчами главных героев.

Что касается музыки-пения, то начали как-то не очень. Дирижёр опять, как и в "Севильском цирюльнике" прошлым летом, зачастую расходился с солистами во взглядах на темпы, что, в свою очередь, приводило к расхождению пения солистов с игрой оркестра. Но после первого антракта как-то все собрались, распелись, договорились (?), и дальше пошло по восходящей.

У Алексея Саяпина очень странная манера звукоизвлечения. Будто он полощет горло и одновременно поёт. Причем в первых двух действиях доминировало полоскание. В сочетании с ооооочень кудрявым "бараном". Такой динамический оттенок, как piano, в арсенале певца, похоже, отсутствовал, поэтому ария "Ah! Lève-toi, soleil!" и моё любимое, хоть и очень короткое, "Va! Repose en paix" были проораны, причём не без огрехов. Не могу сказать, что в голосе не было чувств; чувства были, и главное из них - "ох, только бы сейчас спеть этот трудный кусок!". Про французский язык даже говорить не хочется - это было ещё хуже, чем пение. Постоянное смягчение согласных ("лямурррь!", понимаешь), неправильное произношение гласных ("меркУсьо" вместо "меркЮсьо", "пер" вместо "пэр"). В общем, на протяжении первых двух действий я чувствовала себя старой брюзжащей бабулькой, которая смотрит на нынешнюю ощипанную молодёжь и вспоминает, что вот раньше-то, раньше были орлы! Лично я вспоминала Алена Ванзо и молодого Аланью. И ведь Саяпину эта партия не в новинку - в Аахенском театре он её пел/поёт, вроде, регулярно...

Из подслушанных во время первого антракта кулуарных разговоров выяснилось: когда стало ясно, что ранее заявленный певец не сможет выступить, Мария Буйносова, участвовавшая в "Большой опере" вместе с Саяпиным, посоветовала пригласить его. Ох уж эта "Большая опера"...

Вернувшись ближе к концу антракта в зал, я услышала, как Саяпин распевается за сценой. Хотелось съязвить: "Не старайся. Поздно пить боржоми". Но - после перерыва Саяпин стал петь лучше! Он стал, в основном, именно петь, а не полоскать горло. Да и "баран" как будто слегка выпрямил кудри. Появилось что-то похожее на piano. И даже красивые ноты были! Может, и не совсем он пропащий-то, а? Может, просто педагога хорошего надо? Правда, французский как был ужасным, так и остался...

Мария Буйносова в роли Джульетты несколько улучшила репутацию "Большой оперы". Да, была пара резких верхушек, но - с кем этого сейчас не бывает? В общем и целом справилась. Не могу сказать, что меня прямо проняло, но было очень достойно. И французский язык на уровне.

Сергей Артамонов очень понравился - голос мощный такой, при этом без напряжения. Немного смутило, что певец, вроде, молодой, а уже чуток "качается".

Алексей Антонов в режиме графа Капулетти, что называется, вещал. В первом акте было не очень (как и у всех), дальше стало лучше.

Вениамин Егоров - потрясающе выразительные волосы! Пел не ахти, но кудрями тряс драматично и художественно лежал на ступеньках после того, как Ромео его зарезал. Так что по итогам даже вышел у меня в плюс.

Александр Мартынов - потрясающе выразительная лысина! Точнее, бритый наголо череп. Когда они с Тибальдом дрались, лысый - в чёрном, кудрявый - в красном, - это было что-то! Но пел Мартынов значительно лучше. Только в арии про царицу Маб в какой-то момент потерял дыхание и немного разошёлся с оркестром (впрочем, в первом акте этим грешили почти все). В общем, беру; можете упаковывать.

Отар Кунчулиа в роли дожа - это отдельный разговор. Я ожидала, что дож появится на сцене медленно и степенно. Но этого дожа, видимо, уже так достали, что он бы с удовольствием всех этих монтекк с капулетями расстрелял к чёртовой матери. Быстрым шагом вышел (свита за ним еле поспевала), быстро разрулил ситуацию по справедливости (несмотря на уговоры с обеих сторон решить дело в ту или иную пользу), быстро поставил всех на колени ("Я кому сказал - сидеть!") и ушёл. А то ведь и правда не выдержит - и расстреляет. Пел отлично. Очень был похож на Аль Пачино в фильме "Венецианский купец", из-за чего вся сцена показалась мне несколько забавной.

Александр Попов пел мало, но запомнился. Тембр приятный.

Анна Синицына со своим небольшим выходом, в общем, справилась.

У Татьяны Табачук и Сергея Шеремета было ну ооочень мало пения, так что пока сложно про них что-то определённое сказать.

В целом выяснилось следующее: французская опера - дело тонкое. Тоньше, чем итальянская. Тоньше, чем Моцарт. Если французскую оперу исполнять без нюансов, без чувства, и при этом ещё не очень хорошо петь - получится полная нудятина. При этом я не могу сказать, что вчерашний вечер для меня выдался неудачным. Нет, в целом мне даже понравилось. Но: есть такие фильмы, про которые говорят - "на разок посмотреть". Вот если что-то не сделать с этим спектаклем в плане музыкального прочтения и исполнения, то он тоже окажется из серии "на разок посмотреть". В связи с этим радует тот факт, что в зрительном зале и в фойе мелькал Ярослав Абаимов. Надеюсь, это было неспроста, и он готовит партию Ромео. Прошлым летом он так же сидел на "Цирюльнике", и вот - в мае поёт Альмавиву!

В буфете одна юная неофитка, для которой это был первый визит в оперу, сообщила подруге, что ей было непривычно медленное развитие действия в опере. Язык зачесался посоветовать ей сходить на "Тристана и Изольду". Поколение смартфонов...

@темы: "Ромео и Джульетта", Опера, Гуно, "Новая Опера", Музыка

[Запись залежалась в черновиках, выкладываю сейчас.]

23.11.2018, Концертный зал им. П. И. Чайковского

На концерты с участием пианиста Алексея Володина я обычно беру билеты не глядя. Увидела в афише "Алексей Володин, фортепиано" - и сразу жму на "Купить билет", пока есть недорогие; потом уже буду разбираться, что он там играет.

С концертом 23-го ноября вышло почти то же самое: увидела фамилию Володина в списке с какими-то ещё фамилиями, краем глаза зацепилась за "Бетховен - Тройной концерт для фортепиано, скрипки и виолончели..." и подумала: "Надо брать!" Рука чуть дрогнула, когда билеты на балкон оказались по 1000р.; я решила, что другие артисты тоже, наверное, знаменитые, вот цены и задрали. Но для любимого пианиста мне и тыщи не жаль!

Накануне концерта я всё-таки решила поинтересоваться, кто будет играть, помимо Володина, и что будут играть, помимо Бетховена. Итак (скопировано с сайта Филармонии):

Борис Андрианов (виолончель, художественный руководитель фестиваля)
Эдгар Моро (виолончель)
Алексей Володин (фортепиано)
Сара МакЭлрави (альт)
Артур Смольянинов (художественное слово)
Дирижёр и солист – Юлиан Рахлин (скрипка)
Дирижёр – Дмитрий Юровский
Ведущий - Артём Варгафтик [это уже я от себя написала, на сайте Варгафтика нет]
Российский национальный оркестр
В ПРОГРАММЕ:
Бетховен
Увертюра «Кориолан», соч. 62
Тройной концерт для фортепиано, скрипки и виолончели с оркестром до мажор, соч. 56
Р. Штраус
«Дон Кихот» – фантастические вариации на рыцарскую тему для солирующих виолончели, альта и скрипки с оркестром, соч. 35

В общем, выяснилось, что я, сама того не зная, купила билет на концерт-закрытие фестиваля "Vivacello!". Вот, получается, где была собака зарыта, в смысле цены. Подумала: "Раз такое дело, надо разодеться в пух и прах!" В моём случае это означает "то же самое, что и всегда, плюс жилетка". Правда, на жилетку я пришила новые пуговицы - а то старые совсем уже пообтёрлись; одна и вовсе оторвалась и куда-то потерялась; не комильфо с такими пуговицами в свет выходить.

В фойе второго этажа, где входы в партер и амфитеатр, стоял баннер фестиваля, на фоне которого периодически со вспышкой фотографировали, видимо, знаменитостей. Вот интересно: если сделать морду кирпичом и встать на фоне баннера, типа, я тоже знаменитость, - сфотографировали бы или нет?

Несмотря на "чёрную пятницу", свободных мест в зале практически не было. Видимо, все успели отовариться ещё днем. Вообще, это был повод для моей небольшой снобистской гордости - всё по магазинам скачут, а я тут дома, понимаешь, пуговицы пришиваю, готовлюсь к концерту.

То ли я за время работы там, где я работаю, приобрела вид и ауру общительного человека, то ли мне просто так везёт, но в последнее время часто стали попадаться приятные разговорчивые соседки. Причём в меру разговорчивые - как только дирижёр становится на изготовку, они замолкают и сидят тихо.

Вступительную речь толкал Варгафтик. Перечислял спонсоров, оглашал имена участников, витиевато просил отключить мобильные телефоны. Настолько витиевато, что многие, боюсь, их не отключили просто потому, что не поняли, чего от них хотят - мозг "завис" на середине просьбы, не уловив смысла и решив, что его там и нет.

На экранах запустили ролик, озвученный голосом, читающим анонсы на телеканале "Культура". Показали некоторых участников фестиваля разных лет, а также спонсоров - супружескую пару - бизнесмена и бизнесвумен; у них группа компаний, сеть стоматологических клиник, ещё они занимаются медицинским оборудованием и вообще - индустрией красоты: кремы там, препараты всякие. (А здоровые зубы, хочу заметить, это фундамент красоты; зубная боль может так рожу перекосить, что золотые нити полопаются и ботокс вытечет!) И заодно рулят культурно-благотворительным фондом. Нет, я обеими руками за спонсорство и меценатство - и бизнесмены хоть немного деньжат "простирнут" (а сколько денег и какие связи надо иметь, чтобы в России продвигать и лицензировать новое медоборудование и препараты - я даже представить боюсь), и искусству польза. Только вот, может, не надо это так выпячивать, а уж тем более рассказывать байки про то, как виолончелист случайно оказался в одном самолёте с бизнесвумен, вздохнул при ней о наболевшем, - "Ах, вот бы нам фестиваль..." - а бизнесвумен быстренько произвела в уме примерную калькуляцию и, хлопнув виолончелиста по плечу, сказала: "Будет тебе, Боря, фестиваль!" Ещё понравилось, когда бизнесвумен сказала, что программу целиком и полностью составляет Андрианов, а уж потом они её ОБСУЖДАЮТ. Меценатство меценатством, но тот, кто платит, имеет право заказывать музыку, - хотя бы частично. И не поспоришь ведь. А всё-таки противненько как-то...

Увертюрой "Кориолан" дирижировал скрипач Юлиан Рахлин. Не знаю, почему не Дмитрий Юровский. Впрочем, ну захотелось Рахлину подирижировать, он вот и на альте ещё играет, ну и пусть. Тем более что весьма неплохо получилось, может, без тонкостей особых, но с настроением. А Бетховен без настроения - это тоска, а не Бетховен.

За что я не люблю Артёма Варгафтика - нет, не за "пятый пункт" и не за рыжую бороду; наоборот, к "пятому пункту" и рыжей бороде я, в некотором роде, питаю слабость, - за то, что он может подвести аргументированное теоретическое обоснование под любую, даже высосанную из пальца, концепцию. Возьмём Тройной концерт Бетховена для фортепиано, скрипки и виолончели с оркестром. Три равноправных инструмента. Но у нас же какой фестиваль? Правильно, виолончельный. Значит, нужно так скомпоновать факты и неподтверждённую информацию, чтобы виолончель получилась "главнее". Варгафтик скомпоновал и очень увлекательно и убедительно изложил. Был бы фестиваль фортепианным, выпятил бы фортепиано.

Я боялась, что будет, как в сентябре, когда оркестр заглушил Володина напрочь. Но нет, в этот раз с балансом всё было отлично: все солисты были отчётливо слышны, оркестр их не подавлял (хотя до Ведерникова, с которым летом прошлого года Володин исполнял концерты Шопена для фортепиано с оркестром и у которого оркестр просто "умер" - в хорошем смысле, - до Ведерникова, конечно, было далеко). Больше всех понравились Рахлин и, естественно, Володин (чёрт, ну что же он так редко Бетховена-то играет в последнее время!); виолончелист Моро немного потерялся, он вообще какой-то напряжённый был. Сама музыка необычайно приятная и духоподъёмная, но без особого пафоса, как часто бывает у Бетховена. Запись лежит на сайте Филармонии. У них часто очень качественные записи получаются, ощущения прямо такие же, как были в зале (а иногда, как в случае с сентябрьским концертом Володина, запись бывает даже лучше), но в этот раз вышло не очень удачно. Роялю повезло меньше всех: в записи он звучит довольно резко и грубо, хотя в зале это была сама тонкость, нежность и мягкость. Скрипка в зале звучала сочнее. А вот виолончель, пожалуй, мне даже больше понравилась в записи, чем в зале.

В программе среди участников числился Артур Смольянинов. Нет, ни на каком инструменте он играть не собирался (хотя, забегая вперёд, лучше бы ему доверили пару раз стукнуть в барабан - вреда было бы меньше) - его роль называлась "художественное слово". Меня от "художественного слова" в музыкальных произведениях, где композитором никаких слов не предусмотрено, начинает корёжить заранее. Потому что ничего хорошего из этого "слова", как правило, не выходит. Ну вот надо впихнуть немузыкальную популярную "звезду", чтобы и далёкий от высокого искусства народ тоже взял ноги в руки и помчался за билетами. Для успокоения более сведущей публики под "звезду" обычно подводят концепцию - это, мол, необычный такой взгляд на известное музыкальное произведение, синтез искусств и т.д. На этот раз концепцию подводили под "Дон Кихота" Рихарда Штрауса, что вот, мол, Штраус, он прямо цитаты иллюстрировал своей музыкой (Варгафтик опять расстарался); и вот мы сейчас будем играть произведение, перемежая его чтением отрывков из романа (хорошо хоть не в сокращённом переводе). В голове возник слегка видоизменённый образ Владимира Басова: "Актёры! Алкоголики, тунеядцы, бездельники, неудачники! Кто хочет сегодня поработать? Концерт-закрытие фестиваля "Vivacello" - один человек!" Его сменил Жан-Пьер Мариэль со своей коронной фразой из фильма "Большое турне", которую он говорил по окончании каждого спектакля: "Друзья! Мы бы хотели привлечь ваше внимание к бедственному положению французских актёров..." и после которой с публики собирали "кто сколько может".

Начали не с музыки - начали с чтения. И я как-то пожалела, что не ношу с собой помидоров и мочёных яблок. Где там трудится Смольянинов, в каком театре? "Современник"? Всё, ноги моей там не будет (я, правда, и так в драмтеатр не хожу). Потому что работать в театре и именоваться "профессиональным актёром" не может человек, у которого рот полон каши. Который половину слогов не проговаривает, у которого "сонм" превращается в "сон", а уж со свистящими и шипящими звуками просто конец света! Про так называемый "образ" речи вообще не шло - его там не было. Товарищ просто читал по бумажке, "с выражением"; "выражение" заключалось в том, что "актёр" старался сделать зрителю весело и смешно - это в таком-то трагическом произведении. Когда "весело" уже никак было нельзя - то и "выражение" пропадало, оставались какие-то беспомощные потуги.

В общем, возникла крамольная мысль: а не свалить ли? Но хотелось всё-таки дождаться музыки - она у Штрауса бывает очень захватывающая и красивая. Решила, что, в общем, как-нибудь вытерплю.

Музыка действительно очень хорошая, интересная. Зацепила прямо. Но: только настроишься и вроде бы улетишь в нирвану - как со своего стульчика в проходе, возле сцены, встаёт Смольянинов, и пытка плохой дикцией и плохой "игрой" возобновляется. И если первую, вступительную порцию высидели все, то вторую и последующие народ очень умно использовал для того, чтобы, не мешая музыке, уйти. Вот натурально: свет на Смольянинова - исход из зала. Не так чтобы массовый, человек по пять-семь, но это тоже немало, а уж за несколько раз...

Так и хочется сказать: "Бог шельму метит" (и стоял Смольянинов на "проклятом" месте - на нём же в своё время застыл далматин, категорически отказавшийся, несмотря на уговоры и тычки сотрудника, подниматься на сцену в опере Даргомыжского "Русалка", чем спровоцировал внезапный смех до колик у всего зала). В общем, на третьей или четвёртой "говорильной" паузе у Смольянинова... сдох микрофон! Не вынес этого безобразия. Кто-то зааплодировал (то ли чтобы поддержать актёра, то ли выражая одобрение безвременно почившему микрофону), кто-то заржал. Смольянинов продолжил читать без микрофона, поинтересовавшись: "Так нормально?" Те, кто сидели поближе, сказали "да", те, кто был дальше, попросили артиста взять микрофон, к тому времени заботливо принесённый кем-то из служб. Так и хотелось крикнуть: "Не бери! Уйди вообще! Дай музыку послушать!" Но деньги ж, небось, уплачены, отрабатывать надо. Хотя то, как Смольянинов их "отрабатывал", наводило на мысль, что его имя значилось в смете последним, и как раз перед ним деньги закончились.

К счастью, конец рано или поздно приходит всему. И закончили всё-таки красивой музыкой.

@темы: Володин, КЗЧ, Фобос и Деймос, Музыка

15:04 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:23 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Представьте: звонит телефон. Вы отвечаете и слышите в трубке голос любимой бабушки (или дедушки, или мамы - кого-то дорогого и близкого, в общем): "Похолодало, пойдёшь на улицу, надень шапку. И кактус не забывай поливать". Бабушка часто вам звонит и напоминает про шапку и кактус, так что и в этом звонке не было бы ничего особенного. Только вот ваша бабушка умерла год назад.

В своём новом альбоме Джонни Халлидей не поёт "Мурку" или арию Калафа. Зато он поёт классные медляки и забористые рок-н-роллы - то, что пел всегда. Да, голос потихоньку "садится" - слышно, что в верхней части диапазона ему тяжело. Но, во-первых, это стало заметно ещё десять лет назад, на "Ca ne finira jamais" (когда Джонни, для справки, уже было хорошо за шестьдесят; вот бы ему в то время сделать финт в стиле Пласидо Доминго и перейти в баритоновый репертуар! :) ), а во-вторых - очень многие певцы продали бы душу дьяволу в обмен даже на "подсевший" голос Джонни.

Новый альбом Халлидея - это не прощальный привет ОТТУДА. Это продолжение того, что он делал всю жизнь. Это продолжение жизни.

"Всё нормально, ребята. Только не забывайте поливать кактус".

www.deezer.com/ru/album/75926412

@темы: Джонни Халлидей, Chanson française, Музыка

14:41 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

"Новая Опера", 01.10.2018

По русской опере мне можно смело ставить "кол" (и тот заработан за последние года два исключительно на "Евгении Онегине"). На "Жизнь за царя" я бы и не обратила внимания, но во втором "премьерном" концертном исполнении нарисовался бас Кудашев, и я решила сходить, тем более что представление находилось в рамках двухдневной "санитарной паузы" от концерта пианиста АВ, на который у меня уже давно были куплены билеты.

Вокруг да около

Билет у меня был на первый ряд балкона, почти посередине. Расстояние до ограждения большое, можно даже немного вытянуть ноги. Правда, перила ощутимо загораживают сцену: приходится либо сидеть на краешке стула, облокотившись на заграждение, либо сидеть прямо, глубоко в кресле, вытягивая шею. Но зато - никакие опоздуны мимо не ходят и не хлопают дверьми! Вот счастье-то! Как удачно в "Новой Опере" перестала работать онлайн-продажа - а то я бы и не узнала, что есть такие хорошие места. Да, дороже, но оно того стоило.

Состав играющей команды:

Владимир Кудашев - Иван Сусанин
Ирина Костина - Антонида
Александра Саульская-Шулятьева - Ваня
Александр Богданов - Богдан Собинин
Сергей Шеремет - польский гонец
Отар Кунчулиа - начальник польского отряда
Михаил Первушин - русский воин
Владимир Федоткин (соло в хоре)

Спектакль

Из театра я вышла около одиннадцати, помчалась к метро, не разбирая дороги, и в какой-то момент упёрлась в какой-то забор. Вернулась, пошла в другую сторону - опять не туда. Огляделась - не могу найти выход! Как говорится, заблудилась в трёх соснах, прямо как поляки. Решила вернуться к театру и уже оттуда снова пойти к выходу, но тут наткнулась на фонтан и, соответственно, на выход.

@темы: Глинка, Опера, "Новая Опера", "Жизнь за царя", Жизненное, Музыка

12:23 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра