"Quand le masque tombe" ("Когда маска падает"). Альбом "Lorada", 1995г.
Перевод:Когда всё стихает, Когда снимается костюм, Когда представление закончено, Когда мысли разбредаются, Когда друзья уходят, И стирается последний грим – Остаются лишь признания, заключённые В отражении гладкого и холодного зеркала.
Я – всего лишь человек, Но она не понимает этого, В полумраке Протягивая мне руки... О, я всего лишь человек, Которому страшно и холодно Всякий раз, Когда маска падает.
Пред ничего не стоящими боями вечно живых воинов, Пред бесконечными фразами детей, Пред недвижимыми странствиями моряков без океанов, Пред публикой с цветами, которую она ждёт – У меня есть лишь мощь моего голоса. Это так мало, Но это – я…
Я – всего лишь человек, Но она видит меня королём Этих скоротечных дней, Которые она не считает. О, всего лишь человек, Которому страшно и холодно… Когда маска падает, Всё это становится видно.
И хоть я научился притворяться, Сохраняя безмятежность в глазах, Когда она заглядывает в них – Я чувствую горечь зим, Столь часто влекущих меня Обратно к рубежам этого мира. Когда маска падает…
Когда маска падает, Я – всего лишь человек. Когда маска падает, Мне страшно и холодно. Я – всего лишь человек, Когда ночь вступает в свои права.
Когда маска падает... Когда она видит меня королём… Я – всего лишь человек, Когда ночь вступает в свои права. Когда маска падает, Мне страшно, мне страшно и холодно... Я – всего лишь человек. О, когда маска падает, Когда маска падает, Я – всего лишь человек. О, когда маска падает, Когда маска падает, Мне страшно и холодно. Я – всего лишь человек. О! Когда маска падает…